文/水仙
疫情四年未见父母。
三月十五日从美国回中国旧十年签证重新启用,我们当晚即订机票,二十号乘飞机,三十六小时后几经周折抵达西安,甚是困顿。
车窗外的城市早已面目全非,浮尘灼阳,东南西北的老路及亭台楼阁已被高楼林立所包围,路两边店铺密集,人声鼎沸。各种车辆看似搅成一锅粥,可每辆车却乱中有序,司机游刃有余,如鱼得水,看得我既眼花缭乱又不可思议,我啧啧称奇并感慨,城里的每位司机都是驾驶高手,我自愧不如呀。
Continue reading文/水仙
疫情四年未见父母。
三月十五日从美国回中国旧十年签证重新启用,我们当晚即订机票,二十号乘飞机,三十六小时后几经周折抵达西安,甚是困顿。
车窗外的城市早已面目全非,浮尘灼阳,东南西北的老路及亭台楼阁已被高楼林立所包围,路两边店铺密集,人声鼎沸。各种车辆看似搅成一锅粥,可每辆车却乱中有序,司机游刃有余,如鱼得水,看得我既眼花缭乱又不可思议,我啧啧称奇并感慨,城里的每位司机都是驾驶高手,我自愧不如呀。
Continue reading文/左微
在《西雅图中文月刊》上,我有幸通过《儿女双全的幸福》、 《父母在美国帮带娃》这两篇文章分享了育儿以及和父母亲相处的心得感悟、经验收获。今天想要和大家聊聊的是夫妻之间的相处之道,毕竟夫妻关系是一个家庭的核心,影响到其他各种关系。而在这条路的修行上,我和先生小茶踩过坑、中过雷、跌过跤,于是变得更加有智慧一些。
我们初识于彼此的大学时光。他因父母亲来中国工作于是也跟着过来学中文,我因想提高英语水平、了解不同文化从而认识了他。两人作为彼此的语言搭档,后来日久生情成为男女朋友,又经过长距离恋爱、我的母亲极力反对、双方语言文化差异等各种挫折,历经数年长跑最终结为夫妻。我们刚刚度过了认识17年、结婚9年的纪念日。
正因为认识得早,从而有幸参与彼此的成长、人生观与价值观的定型。家中无小事,我想从家务事、夫妻的沟通、育儿、爱的表达方式这几个方面来进行分享。
Continue reading文/左微
在社区公园或路上,经常可以看到带着小孩,样子看起来像是来自国内的老人。有时靠得近了,还能听到熟悉的中文。于是我便朝他们微笑,因为我想,也许他们也和当年我的父母一样,因为自己的孩子升级成为人父人母,于是便漂洋过海、拎着大包小包、劳心劳神地来美国帮忙带娃。
Continue reading文/罗鸣鸥
“ 草木会发芽,孩子会长大,岁月的列车,不为谁停下。
命运的站台,悲欢离合都是刹那,
人像雪花一样飞很高,又融化。
世间的苦啊,爱要离散雨要下,
世间的甜啊,走多远都记得回家。
Continue reading文/肖文
我们终于送走了肆虐三年的新冠病毒,这个“世纪瘟疫”。百余名华人作家从世界各地来到风景绮丽的加拿大温哥华,参加第二届世界华人作家笔会。我们作为美国西北华文笔会的会员,有幸参加了这次盛会。
Continue reading文/谭松
在那个“枯荒的年代”,我侥幸多读了几年书,有了一点写作的能力,此时,在 我岁月的暮色里,我想用这一点能力,为那些在枯荒年代失去了“能力”的远逝青春写下一点文字。
Continue reading文/肖文
我永远记住了2023年6月25日,这个美西北华文笔会《𦻕蔽的创伤》新书发布会的日子。
那天,我和妻子为参加新书发布会,不远万里辗转跋涉从杭州飞回了波特兰。我们多次疲于奔命抢时间转机,回家后放下行李,顾不上倒时差就开车三小时,抵达了西雅图华盛顿湖畔的新书发布会现场。
当我们看到残留油墨香味的新书《𦻕蔽的创伤》整齐排列在桌上的时候;当听到从美加等地专程赶来的刘荒田、阙维杭、张慈、桑宜川等贵宾热情洋溢的讲话的时候;当听到金女性精英创始人Julie Lou 率领团队现场朗诵《𦻕蔽的创伤》中精彩的片段和作品短文的时候;当看到北美崔哥风尘仆仆赶来祝贺并与大家合影的时候;我觉得再辛苦都值了!
Continue reading
文/樱桃闲子
经过池塘,看见那只白色的鸟站在水里,微仰着头,超凡脱俗,骨感纤丽,本是快速走路的我不由停住了脚步。它全身洁白如雪,脑后一绺细长的羽饰,嘴和脚是黑色的。我后来和朋友说起,朋友说是白鹭。
Continue reading